Resources & Support
熱えapp Immigration and Student Support FAQs
I am an 熱えapp parent. Does my, or my childs, immigration status impact his or her access to public education?
Undocumented children have the same right to attend 熱えapp as U.S. citizens and permanent residents. The same applies for children of undocumented parents. The immigration status of our students or families does not change our obligation to educate.
Does 熱えapp provide immigration information to federal immigration officials?
No. 熱えapp does not collect immigration documentation.
Are federal agencies allowed to conduct enforcement activities at schools?
Yes. Generally, federal law enforcement may perform actions at or near a school. This may include a number of federal law enforcement agencies. However, since 2011, the Department of Homeland Security (DHS) limited Immigration and Customs Enforcement (ICE) and border patrol agents from performing law enforcement activities in sensitive areas. These included schools, churches, and hospitals. While the limitation was not a complete bar from conducting law enforcement actions in sensitive areas, it did discourage such actions in these areas.
Recently, on January 21, 2025, DHS issued a directive rescinding this guideline, removing the limitation for DHS to conduct law enforcement activities in these locations. 熱えapp is assessing the impact of this policy change.
I have a student at 熱えapp, and I am worried that he or she will be bullied or harassed because of what is happening nationally. What should I do?
熱えapp prohibits acts of harassment of any kind, including harassment based on race, color, religion, gender, gender identity, gender expression, sexual orientation, national origin, disability or any other conduct prohibited by law, including bullying or harassment carried out via electronic forms of communication (e.g. cyberbullying via social network sites). Should you believe that you have been subjected to harassment, you may obtain complaint forms from any counselor or administrator. Once completed, the principal or designee will handle all complaints.
What if I, or someone I care about, is currently employed by 熱えapp, but is here working under a visa or another employment authorization? Are our jobs at risk?
熱えapp employs staff from various countries to best serve our students and families. These employees are legally authorized to work for 熱えapp, and we support them as we do all employees. Our Talent Strategy team is available to answer questions, apress concerns or review employment information with our team members. Please message the team via to get specific questions answered.
I have been approached by 熱えapp families and staff members looking for information about immigration and support services. What resources are available?
There are many community organizations that can provide resources and support. Most campuses should have a bulletin board, community rooms or other dedicated space in the front office where community organizations leave materials. 熱えapp also provides a variety of resources for refugee students, immigrant students and emergent bilingual students. Parent support specialists staff are available on campus to assist families, and 熱えapp employees have access to the employee assistance programs. If you do not have a parent support team member at your campus, contact parentsupport@austinisd.org or apoyoparafamilias@austinisd.org.
I am an 熱えapp employee and would like to participate in some political activities regarding national events. Is this ok?
Yes, 熱えapp employees can engage in political activities on their own time.
I teach for 熱えapp, and I think current events would make a meaningful lesson plan. Can I discuss these topics in the classroom?
Yes, you can talk about how political activities unfold and differing viewpoints are contemplated in your government, sociology, humanities, debate or world cultures classes.
Teachers should be careful about taking one side in the discussion without exploring respectful discussion into opposing viewpoints. As government employees, we cannot give the appearance of taking sides while on the job. We recognize this can be difficult, but it is important to practice and exhibit respectful behavior. Below are some resources that offer more specific guidance:
I work for 熱えapp, and an outside group has asked me to distribute documents to my students. What resources, if any, can be given to students?
It is important to highlight the difference between making resources available versus distributing information. You can make a variety of resources including literature, brochures and pamphlets available at your campus on a public information table or bulletin board. The requesting groups should provide sufficient copies of their information to be displayed.
If the group is requesting materials be sent home with all students, there needs to be more vetting. For these requests, please contact your campus principal or supervisor who may reach out to the Office of the General Counsel for guidance.
I work for 熱えapp and an outside group asked to use our facility. What is the policy regarding non-school use of our facilities?
熱えapp permits community organizations to use its facilities and may do so by visiting the following website: . (See ]. That said, as you are approached by one or more of these types of organizations, you may direct them to our facility use website to reserve a space at your school. This process should be utilized consistently, notwithstanding the type of organization or their purpose.
I work at an 熱えapp school. What should I do if a law enforcement officer comes to a school?
If a law enforcement officer comes to your school, contact your campus leadership immediately. Below are the guidelines your principal or school leader will follow:
On occasion, law enforcement officers other than AISD Police Department personnel will present to your school and request access to a student or information (including records) about a student. In order to comply with federal law, the following protocol should be utilized to ensure that such law enforcement officers demonstrate the legal authority for access:
- Law enforcement officer appears at a school or contacts a school seeking a student or information.
- Upon arrival of the law enforcement officer, the school should contact its SRO, if available, to assist in order to ensure minimal disruption to the campus.
- Front office at school should request document(s) from the law enforcement officer that sets forth the basis for the visit/request along with identification of their law enforcement status (this may include badge or law enforcement identification).
- Once a copy of the document is received, it should be sent to the 熱えapp Office of the General Counsels (OGC) for review and validity examination.
- The document may be sent to the generalcounsel@austinisd.org and should indicate that the document is being sent for review for validity and pertains to law enforcement action.
- While the document is being reviewed by the OGC, the law enforcement officer should be informed that the document is being reviewed by the Districts Office of the General Counsel. The law enforcement officer should be asked to wait until the paperwork is verified.
- Upon receipt, a member of the OGC will perform the appropriate review and report back to the school whether the document is valid.
- If the OGC deems the paperwork valid, the school shall permit the law enforcement officer to perform the action authorized in the paperwork.
What is the 熱えapp policy for students who are in crisis due to a parent or guardian being deported or incarcerated?
Students are dismissed from school in a variety of ways. Some students are picked up by their parents/guardians. In those rare instances when a parent or guardian is unavailable to pick up their child, the following protocol should be followed:
- If the schools learns that a parent/guardian responsible for taking custody of the student at the end of the school day has been possibly deported or incarcerated while the student is in your care, the following steps should be followed:
- School administrator and counselor should attempt to contact the parent, guardian, or other family members listed that have been designated as having permission to take custody of the student and emergency contacts
- Note, prior to the implementation of the protocol, efforts should be expended by school front offices to review each students file to ensure that parents have identified all appropriate individuals with permission to take custody of a student from the school
- All contacts in a students file designated with the appropriate authority should be contacted with the goal of reaching someone. Here, adequate efforts should be made to make contact with someone with the designated authority.
- School administrators and counselors should also collaborate with the student as appropriate to make contact with the students family, utilizing alternative contact methods the student may be privy to in order to reach the appropriate parent/guardian/family member.
- After adequate efforts have been made by the administrator and/or counselor to make contact and contact has been unsuccessful, the campus administrator should contact the 熱えapp Police Department.
- The AISD Police Department should assist with locating the students family member(s) with authority to take custody of the student. The 熱えapp police should attempt to locate the family member by utilizing the students profile.
- If the 熱えapp police are unable to locate a family member or individual listed as an emergency contact, 熱えapp Police and/or campus administration should contact the Texas Department of Family and Protective Services (TDFPS).
- The campus administrator/counselor and the 熱えapp Police should collaboratively support the student as they wait for TDFPS to arrive.
- During the waiting time, the campus counselor should provide any necessary counseling support and review stress/anxiety management steps with the student.
- School administrator and counselor should attempt to contact the parent, guardian, or other family members listed that have been designated as having permission to take custody of the student and emergency contacts
The following steps should be followed to support the student when and/or if student returns to school:
- Campus counselor provide individual or small group counseling and/or refer to other counseling support on campus (i.e. CIS)
- Counselor completes the individual safety plan with the individual student
- Safety plan defines an individual plan when and/or if the student begins to feel stress, anxiety while at school
- Safety plan will identify at least two willing school support staff
- Safety plan will identify at least two willing adult support outside of school
- Safety plan will list counseling support hotline number
How can I support my students in my classroom?
Teachers are empowered to create safe learning environments and help students develop social and emotional skills alongside academics. To assist in this effort, sample lessons and age-appropriate SEL activities are available to teachers.
Communicating to Students and Families
Teachers and staff are encouraged to respond to students questions and concerns through the lens of Social and Emotional Learning. Teachers can respond to students by validating their feelings, emphasizing that we strive to ensure that our schools are safe spaces and by referring students and families to support staff on campus.
If a student has questions regarding additional support services, please have them speak with your principal, campus counselor or social worker.
Additional Teaching Resources
- Working with special populations:
- Books Matter:
- ADL Resources
- This elementary/miple school lesson will help students define and understand identity-based bullying, reflect on experiences they have had and analyze scenarios and come up with potential solutions.
- (English and Spanish): Simple things one can do to be an ally to targets of name-calling, bias and bullying.
Your campus and district also have departments and staff who can serve as resources:
- Support for Refugee and Asylee Students: 熱えapp Refugee and Immigrant Services and the International Welcome Center serve as a language and resource hub for refugee and asylum students and their families currently enrolled or seeking to be enrolled in 熱えapp schools. Services include translation/interpretation for families, school registration support, social and emotional support, and staff and community training. For interpretation and translation requests, support, and more information, please contact us at 512-414-0545. You can also contact the office through
- Academic Support for Immigrant Students, Including Refugees and Asylees, Who are Emergent Bilingual Learners: For consultation regarding academic support for enrolled immigrant students who are emergent bilingual learners, please contact the Multilingual Education Team through and include your contact information so that a team member can reach you to provide support. You can also use Lets Talk to send a TEXT message at 512-886-6434.
- Guidance and Counseling Support: The 熱えapp Guidance & Counseling mission is to implement a comprehensive developmental guidance and counseling program in grades Pre K-12 promoting student success through a focus on academic achievement, prevention and intervention activities, advocacy and social/emotional and career development to meet the needs of the students and community of 熱えapp. /schools/learningsupportservices/gc
- Parent Support Team: 熱えapps Parent Support Team, also known as PS team, is available to families from all 116 campuses. This team specializes in finding resources for families who are in the midst of an emergency or who struggle navigating the system. The PS team can help with basic things such as food and clothing. They can also help families find housing, medical care, and other resources. The parent support team is available year round at familysupport@austinisd.org or apoyoparafamilias@austinisd.org
- Communities in Schools resources:/schools/learningsupportservices/cis
Are there resources outside of 熱えapp I can use?
Organizations are allowed to leave information for students and families that meet our board guidelines in public spaces at a campus, such as the front office or on public notice billboards. 熱えapp does ask that teachers obtain approval from their principal for any document that is not created by 熱えapp before it is sent home with students.
Are there non-profit immigration service providers I can share with students?
Yes, the following organizations are non-profits in the Austin area that provide services for immigrant, refugee and new arrival students and families. Counselors have apitional information they can share, and counselors and Parent Support team members may be able to work with students to connect them with the organizations.
It is also helpful to remind students that there may be some organizations that are not trustworthy or may be operating scams. For this reason we suggest that all questions regarding outside organizations be directed to counselors and Parent Support. Counselors and Parent Support can work with families to ensure that an organization is accredited or trustworthy and provide tips and ideas to protect against scams and dishonest organizations.
Non-profit Immigration Service Providers
Organization name / phone | Address | Website |
---|---|---|
American Gateways 512-478-0546 |
314 Highland Mall Blvd., St. 501 Austin, TX 78752 |
|
Casa Marianella 512-385-5571 |
821 Gunter St. Austin, TX 78702 |
|
Catholic Charities of Central Texas 512-651-6100 |
1625 Rutherford Lane Austin, TX 78754 |
|
Justice for Our Neighbors 512-270-9883 |
2105 Parker Ln. Austin, TX 78741 |
|
Lawyer Referral Service of Central Texas 512-472-8303 1-866-303-8303 |
AustinLRS.com | |
RAICES: Refugee and Immigrant Center for Education and Legal Services 512-994-2199 |
2800 S. I-35 Suite 215 Austin, TX 78704 |
|
State Bar of Texas Lawyer Referral Service 512-994-2199 |
||
Texas Law Help | ||
Texas Rio Grande Legal Aid 512-994-2199 |
4920 N. I-35 Austin, TX 78751 |
|
Volunteer Legal Services 512-476-5550 |
8001 Centre Park Drive, Ste. 120, Austin, TX 78754 |
Can teachers or other campus staff assist families with the completion of documents?
It is strongly not advisable for teachers or other campus staff to support families with the completion of legal documents. Please refer the parent or family member to your Parent Support team member or to parentsupport@austinisd.org, apoyoparafamilias@austinisd.org. Parent support staff can connect them to organizations who may be able to provide support.
What else can campuses do proactively in response to these issues?
熱えapp recommends that schools provide general reminders to the entire school community about the importance of preparation for family crisis situations and other emergencies, including but not limited to immigration enforcement actions. Schools should suggest that families develop a plan for the care and custody of a student in an emergency situation.
Parents/guardians should:
- Designate a trusted family member or other adult who can pick up their children and care for them if the parent/guardian becomes unavailable due to arrest, detention, hospitalization, or other reasons.
- Check in the Parent portal to ensure the most up-to-date and accurate contact information is on file for this trusted adult and other emergency contacts. Changes to emergency contacts can only be made in-person with the assistance of front office staff.
- Talk with their children in an age-appropriate manner about these emergency plans.
Preguntas frecuentes sobre inmigraci籀n y apoyo al estudiante del 熱えapp
Soy un padre de familia del 熱えapp. 聶Afecta mi estado migratorio o el de mi hijo su acceso a la educaci籀n p繳blica?
Los ni簽os indocumentados y los hijos de padres indocumentados tienen el mismo derecho a asistir al 熱えapp que los ciudadanos y residentes permanentes de los EE. UU. El estado migratorio de nuestros estudiantes o familias no cambia nuestra obligaci籀n de educar.
聶Les provee el 熱えapp informaci籀n sobre inmigraci籀n a los funcionarios de inmigraci籀n federales?
熱えapp no recopila documentaci籀n de inmigraci籀n.
聶Se les permite a las agencias federales realizar actividades de cumplimiento de la ley en las escuelas?
S穩. En general, los cuerpos de seguridad federales pueden realizar acciones dentro o cerca de una escuela. Esto puede incluir a varias agencias de seguridad federales. Sin embargo, desde 2011, el Departamento de Seguridad Nacional (DHS, por sus siglas en ingl矇s) limit籀 las actividades de cumplimiento de la ley de los agentes de Cumplimiento de Inmigraci籀n y Aduanas (ICE, por sus siglas en ingl矇s) y de la patrulla fronteriza en 獺reas susceptibles. Esto incluy籀 a escuelas, iglesias y hospitales. Aunque la limitaci籀n no fue una prohibici籀n total de realizar acciones de cumplimiento de la ley en 獺reas susceptibles, desaconsej籀 tales acciones en esas 獺reas.
Tengo un ni簽o estudiando en el 熱えapp y me preocupa que lo acosen u hostiguen a causa de lo que est獺 ocurriendo a nivel nacional. 聶Qu矇 debo hacer?
El 熱えapp proh穩be actos de hostigamiento de cualquier tipo, incluyendo hostigamiento basado en raza, color, religi籀n, g矇nero, identidad de g矇nero, expresi籀n de g矇nero, orientaci籀n sexual, origen nacional, discapacidad o cualquier otra conducta prohibida por la ley, incluyendo acoso u hostigamiento a trav矇s de formas de comunicaci籀n electr籀nicas (por ej., ciberacoso a trav矇s de sitios de redes sociales). Si piensa que ha sido v穩ctima de hostigamiento, puede obtener formularios de reclamaci籀n de cualquier consejero o administrador. Una vez llenos, el director o su designado atender獺n todas las reclamaciones.
聶Qu矇 pasa si yo, o alguien cercano a m穩, est獺 actualmente empleado en el 熱えapp, pero est獺 aqu穩 trabajando con una visa u otra autorizaci籀n de empleo? 聶Est獺n en riesgo nuestros trabajos?
El 熱えapp emplea personal de diversos pa穩ses para servir mejor a nuestros estudiantes y familias. Estos empleados est獺n legalmente autorizados a trabajar para el 熱えapp y los apoyamos igual que a todos los empleados. Nuestro equipo de Estrategia para el Talento est獺 disponible para responder preguntas, abordar inquietudes o revisar la informaci籀n de empleo con los miembros de nuestro equipo. Env穩e un mensaje al equipo a trav矇s de para que le respondan preguntas espec穩ficas.
Familias y miembros del personal del 熱えapp se han comunicado conmigo buscando informaci籀n sobre inmigraci籀n y servicios de apoyo. 聶Qu矇 recursos hay disponibles?
Hay muchas organizaciones comunitarias que pueden proveer recursos y apoyo. La mayor穩a de las escuelas deben tener una cartelera, salas comunitarias u otro espacio dedicado en la oficina principal donde organizaciones comunitarias dejen materiales. El 熱えapp tambi矇n provee diversos recursos para estudiantes refugiados, estudiantes inmigrantes y alumnos biling羹es emergentes. El personal especialista en apoyo a los padres de familia est獺 disponible en las escuelas para ayudar a las familias, y los empleados del 熱えapp tienen acceso a programas de asistencia al empleado. Si no tiene un miembro del equipo de apoyo a los padres de familia en su escuela, comun穩quese con parentsupport@austinisd.org o apoyoparafamilias@austinisd.org.
Soy empleado del 熱えapp y me gustar穩a participar en ciertas actividades pol穩ticas en relaci籀n con eventos nacionales. 聶Est獺 bien?
S穩, los empleados del 熱えapp pueden participar en actividades pol穩ticas durante su tiempo personal.
Ense簽o en el 熱えapp y pienso que se podr穩a planear una lecci籀n significativa sobre los eventos actuales. 聶Puedo discutir estos temas en el sal籀n de clases?
S穩, puede hablar sobre c籀mo se desenvuelven las actividades pol穩ticas y c籀mo se contemplan puntos de vista discrepantes en sus clases de Gobierno, Sociolog穩a, Humanidades, Debate o Culturas del Mundo.
Los maestros deben evitar hablar sobre un solo lado de la discusi籀n sin explorar la discusi籀n respetuosa de puntos de vista opuestos. Como empleados del gobierno, no podemos dar la apariencia de tomar partido mientras estamos en el trabajo. Reconocemos que esto puede ser dif穩cil, pero es importante practicar y exhibir comportamiento respetuoso. Abajo hay algunos recursos que ofrecen orientaci籀n m獺s espec穩fica:
Trabajo para el 熱えapp y un grupo externo me ha pedido que les distribuya documentos a mis estudiantes. 聶Qu矇 recursos, si alguno, se puede entregar a los estudiantes?
Es importante resaltar la diferencia entre poner recursos a la disposici籀n en lugar de distribuir informaci籀n. Puede poner una variedad de recursos, incluyendo literatura, folletos y panfletos, a la disposici籀n en su escuela en una mesa o cartelera con informaci籀n p繳blica. Los grupos solicitantes deben proveer suficientes copias de su informaci籀n.
Si el grupo est獺 solicitando que se env穩en materiales a casa con todos los estudiantes, tiene que haber mayor escrutinio. En el caso de estas solicitudes, comun穩quese con el director de su escuela o supervisor, quien puede comunicarse con la Oficina de Asesor穩a Legal General para que lo orienten.
Trabajo para el 熱えapp, y un grupo externo me ha pedido usar nuestras instalaciones. 聶Cu獺l es la norma sobre el uso no escolar de nuestras instalaciones?
El 熱えapp permite que las organizaciones comunitarias usen las instalaciones y lo pueden hacer visitando el siguiente sitio web: . (Ver). Habiendo dicho esto, cuando una o m獺s de este tipo de organizaciones se dirijan a usted, las puede enviar a nuestro sitio web de uso de instalaciones para que reserven un espacio en su escuela. Este proceso se debe utilizar constantemente, sin importar el tipo de organizaci籀n o su prop籀sito.
Trabajo en una escuela del 熱えapp. 聶Qu矇 debo hacer si un oficial de los cuerpos policiales viene a la escuela?
Si un oficial de los cuerpos policiales viene a su escuela, comun穩quese inmediatamente con el liderazgo escolar. Abajo est獺n las pautas que seguir獺 su director o l穩der escolar:
Ocasionalmente, oficiales de cuerpos policiales distintos al personal del Departamento de Polic穩a del AISD se presentar獺n en su escuela y solicitar獺n acceso a un estudiante o a informaci籀n (incluyendo expedientes) sobre un estudiante. Para cumplir con las leyes federales, se debe utilizar el siguiente protocolo para garantizar que tales oficiales de cuerpos policiales demuestren la autoridad legal para el acceso:
- El oficial de un cuerpo policial se presenta en la escuela o se comunica con la escuela buscando a un estudiante o informaci籀n.
- Cuando llega el oficial del cuerpo policial, la escuela debe comunicarse con el polic穩a asignado a la escuela, si est獺 disponible, para ayudar a garantizar una interrupci籀n m穩nima en el plantel escolar.
- La oficina principal de la escuela debe solicitar documentos del oficial del cuerpo policial que establezcan la base de la visita/solicitud, junto con la identificaci籀n de su estado en el cuerpo policial (esto puede incluir su gafete o identificaci籀n del cuerpo policial).
- Una vez que se reciba una copia del documento, se debe enviar a la Oficina de Asesor穩a Legal General (OGC, por sus siglas en ingl矇s) del 熱えapp para que la revise y haga un examen de validez.
- El documento se puede enviar a generalcounsel@austinisd.org y se debe indicar que se est獺 enviando el documento para que se verifique su validez en relaci籀n con una acci籀n de un cuerpo policial.
- Mientras la OGC est獺 revisando el documento, se le debe informar al oficial del cuerpo policial que la Oficina de Asesor穩a Legal General est獺 revisando el documento. Se le debe pedir al oficial del cuerpo policial que espere hasta que se verifiquen los documentos.
- Al recibirlos, un miembro de la OGC realizar獺 la revisi籀n apropiada y le reportar獺 a la escuela si los documentos son v獺lidos.
- Si la OGC considera v獺lidos los documentos, la escuela permitir獺 que el oficial del cuerpo policial realice la acci籀n autorizada en la documentaci籀n.
聶Cu獺l es la norma del 熱えapp para los estudiantes que est獺n en crisis a causa de que uno de sus padres o tutores legales est矇 siendo deportado o encarcelado?
Se les permite a los estudiantes irse de la escuela de diversas maneras. A algunos estudiantes los recogen sus padres/tutores legales. En situaciones poco comunes en las que no hay un padre de familia o tutor legal disponible para recoger al ni簽o, se debe seguir el protocolo a continuaci籀n:
- Si las escuelas se enteran al final del d穩a escolar de que un padre de familia/tutor legal responsable por la custodia del estudiante ha sido posiblemente deportado o encarcelado mientras el estudiante estaba bajo el cuidado de la escuela, se deben seguir los pasos a continuaci籀n:
- El administrador y consejero escolar deben intentar comunicarse con el padre de familia, tutor legal u otros miembros de la familia enumerados que se hayan designado como personas con permiso de asumir la custodia del estudiante, as穩 como con los contactos de emergencia.
- Tenga en cuenta que, antes de implementar el protocolo, las oficinas principales de las escuelas deben hacer el esfuerzo de revisar el expediente de cada estudiante para garantizar que los padres de familia han identificado a todos los individuos apropiados con permiso de asumir la custodia del estudiante.
- Hay que intentar comunicarse con todos los contactos en el expediente de un estudiante designados con la autoridad apropiada con el objetivo de lograr ponerse en contacto con alguien. Aqu穩 se debe hacer el esfuerzo adecuado para establecer contacto con alguien que tenga la autoridad designada.
- Los administradores y consejeros escolares tambi矇n deben colaborar con el estudiante seg繳n sea apropiado para establecer contacto con la familia del estudiante, utilizando m矇todos de contacto alternativos que pueda tener el estudiante para comunicarse con el padre de familia/tutor legal/pariente apropiado.
- Una vez que el administrador o consejero ha hecho esfuerzos adecuados para comunicarse sin tener 矇xito, el administrador escolar debe comunicarse con el Departamento de Polic穩a del 熱えapp.
- El Departamento de Polic穩a del AISD debe ayudar a ubicar a los parientes del estudiante con autoridad para asumir la custodia del estudiante. La Polic穩a del 熱えapp debe intentar ubicar al pariente utilizando el perfil del estudiante.
- Si la Polic穩a del 熱えapp no puede ubicar un pariente o individuo enumerado como contacto de emergencia, la Polic穩a del 熱えapp o la administraci籀n escolar debe comunicarse con el Departamento de Servicios para la Familia y de Protecci籀n de Texas (TDFPS).
- El administrador/consejero escolar y la Polic穩a del 熱えapp deben apoyar colaborativamente al estudiante mientras esperan que llegue el TDFPS.
- Durante el tiempo de espera, el consejero escolar debe proveer cualquier apoyo de consejer穩a necesario y repasar los pasos para manejar el estr矇s/ansiedad con el estudiante.
- El administrador y consejero escolar deben intentar comunicarse con el padre de familia, tutor legal u otros miembros de la familia enumerados que se hayan designado como personas con permiso de asumir la custodia del estudiante, as穩 como con los contactos de emergencia.
Se deben seguir los pasos a continuaci籀n para apoyar al estudiante cuando el estudiante regrese a la escuela, si lo hace:
- El consejero escolar provee consejer穩a individual o en grupo peque簽o o recomienda otro apoyo de consejer穩a en la escuela (por ej.: CIS).
- El consejero elabora el plan de seguridad individual con el estudiante.
- El plan de seguridad define un plan individual para cuando el estudiante comience a sentir estr矇s o ansiedad en la escuela.
- El plan de seguridad identificar獺 al menos dos miembros del personal de apoyo escolar dispuestos a ayudar.
- El plan de seguridad identificar獺 al menos dos adultos de apoyo fuera de la escuela dispuestos a ayudar.
- El plan de seguridad incluir獺 un n繳mero de la l穩nea directa de apoyo de consejer穩a.
聶C籀mo puedo apoyar a los estudiantes en mi sal籀n de clases?
Los maestros est獺n facultados para crear ambientes de aprendizaje seguros y ayudar a los estudiantes a desarrollar destrezas sociales y emocionales junto con sus estudios acad矇micos. Para ayudar en este esfuerzo, hay ejemplos de lecciones y actividades de SEL apropiadas para la edad disponibles para los maestros.
Comunicaci籀n con los estudiantes y las familias
Se les recomienda a los maestros y el personal que respondan a las preguntas e inquietudes de los estudiantes desde una perspectiva de aprendizaje social y emocional. Los maestros pueden responderles a los estudiantes validando sus sentimientos, enfatizando que nos esforzamos para garantizar que nuestras escuelas sean espacios seguros y remitiendo a los estudiantes y a sus familias al personal de apoyo en la escuela.
Si un estudiante tiene preguntas sobre otros servicios de apoyo, p穩dale que hable con el director, consejero escolar o trabajador social.
Otros recursos para la docencia
- Trabajo con poblaciones especiales:
- Books Matter:
- Recursos de ADL
- Esta lecci籀n para escuelas primarias/secundarias ayudar獺 a que los estudiantes definan y entiendan el acoso basado en la identidad, reflexionen sobre las experiencias que han tenido y analicen situaciones hipot矇ticas para determinar posibles soluciones.
- (ingl矇s y espa簽ol): Cosas sencillas que uno puede hacer para ser un aliado de v穩ctimas de insultos, prejuicios y acoso.
Su escuela y distrito tambi矇n tienen departamentos y personal que pueden servir como recursos:
- Apoyo para estudiantes refugiados y asilados Servicios para Estudiantes Refugiados e Inmigrantes del 熱えapp y el Centro de Bienvenida Internacional sirven como centro ling羹穩stico y de recursos para estudiantes refugiados y asilados que est獺n actualmente matriculados o busquen matricularse en las escuelas del 熱えapp y sus familias. Los servicios incluyen traducci籀n/interpretaci籀n para las familias, apoyo con la inscripci籀n en la escuela, apoyo social y emocional, y capacitaci籀n del personal y la comunidad. Para solicitudes de interpretaci籀n y traducci籀n, apoyo y m獺s informaci籀n, comun穩quese con nosotros al 512-414-0545. Tambi矇n puede comunicarse con la oficina a trav矇s de
- Apoyo acad矇mico para estudiantes inmigrantes, incluyendo refugiados y asilados, que son alumnos biling羹es emergentes: Para consultas sobre apoyo acad矇mico para estudiantes inmigrantes matriculados que son alumnos biling羹es emergentes, comun穩quese con el equipo de Educaci籀n Multiling羹e a trav矇s de e incluya su informaci籀n de contacto para que un miembro del equipo pueda comunicarse con usted y darle apoyo. Tambi矇n puede usar Let's Talk para enviar un mensaje de TEXTO al 512-886-6434.
- Apoyo con orientaci籀n y consejer穩a: La misi籀n de Orientaci籀n y Consejer穩a del 熱えapp es implementar un programa integral de orientaci籀n y consejer穩a para el desarrollo en prek穩nder-12.簞 grado que fomente el 矇xito estudiantil a trav矇s de un enfoque en el rendimiento acad矇mico, las actividades de prevenci籀n e intervenci籀n, la defensa y el desarrollo socioemocional y profesional para satisfacer las necesidades de los estudiantes y la comunidad del 熱えapp. AustinISD.org Schools Learning Support Services GC
- Equipo de Apoyo a los Padres de Familia: El equipo de Apoyo a los Padres de Familia del 熱えapp, tambi矇n conocido como el equipo PS (seg繳n sus siglas en ingl矇s), est獺 disponible para las familias de las 116 escuelas. Este equipo se especializa en encontrar recursos para familias que est獺n en medio de una emergencia o que tienen dificultad para abrirse camino a trav矇s del sistema. El equipo PS puede ayudar con cosas b獺sicas, como comida y ropa. Tambi矇n puede ayudar a las familias a encontrar vivienda, atenci籀n m矇dica y otros recursos. El equipo de Apoyo a los Padres de Familia est獺 disponible todo el a簽o en familysupport@austinisd.org o apoyoparafamilias@austinisd.org
- Recursos de Communities in Schools: AustinISD.org Schools Learning Support Services CIS
聶Hay recursos fuera del 熱えapp que pueda usar?
Las organizaciones tienen permitido dejar informaci籀n para los estudiantes y las familias que cumplen con las pautas de la mesa directiva en los espacios p繳blicos de una escuela, tales como la oficina principal o carteleras con avisos p繳blicos. El 熱えapp les pide a los maestros que obtengan la aprobaci籀n de su director para cualquier documento que no haya creado el 熱えapp antes de enviarlo a casa con los estudiantes.
聶Hay proveedores de servicios de inmigraci籀n sin fines de lucro que pueda compartir con los estudiantes?
S穩, las siguientes son organizaciones sin fines de lucro en el 獺rea de Austin que proveen servicios para estudiantes y familias inmigrantes, refugiados y reci矇n llegados. Los consejeros tienen m獺s informaci籀n que pueden compartir, y los consejeros y los miembros del equipo de Apoyo a los Padres de Familia pueden trabajar con los estudiantes para ponerlos en contacto con las organizaciones.
Tambi矇n es 繳til recordarles a los estudiantes que puede haber algunas organizaciones que no son confiables o que pueden ser estafas. Por este motivo sugerimos que todas las preguntas sobre organizaciones externas se dirijan a los consejeros o a Apoyo a los Padres de Familia. Los consejeros y Apoyo a los Padres de Familia pueden trabajar con las familias para garantizar que una organizaci籀n est矇 acreditada o sea confiable y proveerles consejos e ideas para protegerse contra estafas y organizaciones deshonestas.
Proveedores de servicios de inmigraci籀n sin fines de lucro
Nombre de la organizaci籀n y Tel矇fono | 惚莉勳釵硃釵勳籀紳 | Sitio web |
---|---|---|
American Gateways 512-478-0546 |
314 Highland Mall Blvd., St. 501 Austin, TX 78752 |
|
Casa Marianella 512-385-5571 |
821 Gunter St. Austin, TX 78702 |
|
Catholic Charities of Central Texas 512-651-6100 |
1625 Rutherford Lane Austin, TX 78754 |
|
Justice for Our Neighbors 512-270-9883 |
2105 Parker Ln. Austin, TX 78741 |
|
Lawyer Referral Service of Central Texas 512-472-8303 1-866-303-8303 |
AustinLRS.com | |
RAICES: Refugee and Immigrant Center for Education and Legal Services 512-994-2199 |
2800 S. I-35 Suite 215 Austin, TX 78704 |
|
Servicio de Recomendaci籀n del Colegio de Abogados del Estado de Texas 1-800-252-9690 |
||
Texas Law Help | ||
Texas Rio Grande Legal Aid 512-374-2700 |
4920 N. I-35 Austin, TX 78751 |
|
Volunteer Legal Services 512-476-5550 |
8001 Centre Park Drive, Ste. 120, Austin, TX 78754 |
聶Pueden los maestros u otro personal escolar ayudar a las familias a llenar documentos?
Es altamente desaconsejable que los maestros u otro personal escolar ayuden a las familias a llenar documentos legales. Remita al padre o miembro de la familia a un miembro de su equipo de Apoyo a los Padres de Familia o a parentsupport@austinisd.org, apoyoparafamilias@austinisd.org. El personal de Apoyo a los Padres de Familia puede ponerlo en conexi籀n con organizaciones que puedan ayudarlo.
聶Qu矇 m獺s pueden hacer proactivamente las escuelas en respuesta a estos asuntos?
El 熱えapp recomienda que las escuelas le den recordatorios generales a toda la comunidad escolar sobre la importancia de la preparaci籀n para situaciones de crisis familiar y otras emergencias, incluyendo, pero sin limitarse a acciones de cumplimiento de leyes de inmigraci籀n. Las escuelas deben sugerirles a las familias que creen un plan para el cuidado y custodia de un estudiante en una situaci籀n de emergencia.
Los padres de familia o tutores legales deben:
- Designar un pariente de confianza u otro adulto que pueda recoger a sus ni簽os y cuidarlos si el padre de familia/tutor legal no est獺 disponible a causa de un arresto, detenci籀n, hospitalizaci籀n u otras razones
- Revisar el portal para padres de familia para asegurarse de que la informaci籀n de contacto m獺s actualizada y correcta de este adulto de confianza y otros contactos de emergencia est獺 en los archivos. Los cambios a los contactos de emergencia solo se pueden hacer en persona con la ayuda del personal de la oficina principal.
- Hablar con sus ni簽os de manera apropiada para su edad sobre estos planes de emergencia
AISD Translation and Interpretation Team
The Translation and Interpretation team facilitates communication in a language that students and families can understand. The team provides resources to staff and school personnel to improve the delivery and quality of translation and interpretation services, deliver timely and quality translation and interpretation services, and create a general awareness of the importance of quality translation and interpretation services.
Language Line
Language Line Solutions, which provides interpretation in more than 200 languages, offers over-the-phone conferencing and is available to all campuses. If your campus does not have a customer service liaison and needs access to this service, please contact the Translation and Interpretation Department at 512-414-4581 or translation@austinisd.org.